海外工程

标书翻译:
国际工程招标书一般包括:招标须知(IFB/ITB)、投标表格、合同、工作量单(BOQ)、图纸、适用标准/规范、雇主要求等。 墨言翻译凭借多年从事工程行业的技术背景和实际翻译经验,为客户提供包括法语、西班牙语、阿拉伯语、葡萄牙语、英语以及越南语、缅甸语等多语种的标书翻译服务。

投标文件
国际工程投标书,一般包括:
1、 商务标书,包括:对招标文件的响应文件,投标表格、报价文件等;
2、 技术标书,包括:技术响应文件、工期计划、施组方案、HSE、图纸规范等;
3、 投标保函。
墨言翻译凭借多年从事工程行业投标书翻译经验,为客户提供包括法语、西班牙语、阿拉伯语、葡萄牙语、英语以及越南语、缅甸语等多语种的投标书翻译服务。

法律文件
国际工程中需要考虑的一个重要问题是对项目所在国相关法律、法规信息的了解,关键法律包括:
1、 当地税法,重要内容包括:合同法规、税法、审计法规、海关法等;
2、 劳工法,重要内容包括:劳工合同、雇佣制度、劳工补偿、纠纷仲裁、处罚条件等。
墨言翻译凭借多年从事海外工程执行和管理以及翻译经验,为客户提供包括法语、西班牙语、阿拉伯语、葡萄牙语、英语以及越南语、缅甸语等多语种的法律、法规类的翻译服务。

函件翻译
函件翻译包括:信函、证明类文件、资质文件、照会、邀请函、派遣函等。